AC | ג אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי
|
ASV | I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
|
BE | I have given orders to my holy ones, I have sent out my men of war, those of mine who take pride in their power, to give effect to my wrath.
|
Darby | I have commanded my hallowed ones, I have also called my mighty men for mine anger, them that rejoice in my highness.
|
ELB05 | Ich habe meine Geheiligten entboten, auch meine Helden gerufen zu meinem Zorne, meine stolz Frohlockenden.
|
LSG | J'ai donné des ordres à ma sainte milice, J'ai appelé les héros de ma colère, Ceux qui se réjouissent de ma grandeur.
|
Sch | Ich habe meinen Geheiligten Befehl erteilt, meine Helden berufen zum Zorngericht, meine stolz Frohlockenden.
|
Web | I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for my anger, even them that rejoice in my highness.
|